Formation en traduction juridique

4 800,00

Catégorie :

Description

Formation pour devenir traducteur juridique intégralement dispensée en e-learning (à distance).

S’inscrivant pleinement dans un projet de spécialisation, cette formation certifiante s’adresse aux traducteurs, traducteurs juridiques et juristes linguistes ainsi qu’aux juristes et avocats ayant une parfaite maitrise de l’anglais et du français.

Accompagnés tout au long de votre formation, vous avancez à travers les modules de formation en suivant le processus de traduction, afin d’acquérir les compétences nécessaires à l’exercice du métier de traducteur juridique.

Certification accessible par la VAE

Code CPF : 248399


Objectifs pédagogiques

  • Mobiliser les ressources documentaires juridiques sur les exercices de traduction
  • Trouver et valider les concepts et la terminologie juridiques sur les exercices de traduction
  • Corriger et relire les traductions juridiques
  • Obtenir la certification de traducteur juridique inscrite au RNCP

Objectif de formation

  • Réaliser des prestations de traduction juridique de façon professionnelle

Niveau d’entrée et prérequis

  • Niveau I (Bac +5) ou équivalent

Prochaine session en janvier 2019


Financements : FIF-PLPôle Emploi, Région, OPCA, FONGECIF

Contenu de formation

Introduction générale

  • Définition et langue du droit
  • Les familles de droit
  • Méthodologie de la traduction juridique
  • La documentation juridique

Traduire les concepts clés du droit des pays de Common Law

  • Concepts clés dans les principales branches de droit (civil, pénal, commercial, etc.)
  • Commow Law / Equity
  • Les professions juridiques
  • Les juridictions

Traduire les décisions de justice

  • Les termes de la procédure civile
  • Les termes de la procédure pénale
  • Structure et forme des décisions de justice
  • Affidavits

Traduire les contrats

  • Contrats de vente
  • Contrats de location
  • Contrats de travail
  • Contrats de licence
  • Statuts de société

Traduire les actes notariés

  • Actes relatifs aux successions
  • Testaments
  • Actes de vente

Traduire des documents juridiques dans les organisations internationales

  • Éléments de droit international
  • Éléments de droit commercial international
  • Traitement des concepts nationaux
  • Éléments de droit pénal international

Révision / relecture en traduction juridique

  • Processus de révision / relecture
  • Critères de révision
  • Assurance qualité
  • Auto-contrôles

Bilan

  • Bilan général
  • Validation de la formation

Avis

Il n’y pas encore d’avis.

Seulement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un avis.